home
about us
calendar
the goods
links
rare & first editions
place an order
mailing list
    
    
 
The Goods: Archive
September 2011
July 2011
April 2011
February 2011
December 2010
October 2010
August 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
December 2008
October 2008
September 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
December 2006
November 2006
October 2006
August 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
May 2005
March 2005
February 2005
November 2004
September 2004
June 2004
May 2004
April 2004
February 2004
January 2004
December 2003
June 2003
May 2003
April 2003
January 2003
December 2002
November 2002
June 2002
April 2002
March 2002
September 2001
July 2001
May 2001
April 2001
November 2000
September 2000
May 2000
April 2000
March 2000
  
Open Books: The Goods - Archive
If you see something you'd like, click place an order.

New Books - 01/08
The Collected Poems of Philip Whalen edited by Michael Rothenberg ($49.95 Wesleyan) has arrived. Books like this -- hardcover, 800+ pages -- as welcome as they are, are sometimes called doorstops. That could be a use for the object of it, but truly there is nothing static about the contents. Whalen was an electrifying and lively character. Involved in the West Coast beginnings of the Beat Movement and in the San Francisco Renaissance, he went on to study Zen Buddhism, becoming a Buddhist priest. His poetry follows a course of chance perceptions and thought, and does so with sweetness and verve. Philosophy, history, emotion, and wonderful comic wit, all are woven throughout this gracious embrace of a book. "A lovely day / Rain has washed the car all beautifully clean / & the battery is completely dead." Whalen wrote his poetry in notebooks in a beautiful, calligraphic hand, often incorporating charming sketches and delightful typography. Several of those pages are reproduced here. This is not a book of poems in the way a book by W.B. Yeats is. Whalen's poems are not well-wrought objects loved at arm's length (and this is no knock on Yeats's great work), his work engages the reader in the immediacy of being a learned person wholly in a deeply experienced life.

Behind My Eyes ($24.95 Norton) is Li-Young Lee's fourth book of poetry. The poems are written with wonderfully plain language that heightens their surreal and mythic nature. "I'm my mother's apple and that's that. / My sweetening draws death nearer, it can't be helped. / My bitterness about it is skin deep." Lee was born a refugee to Chinese parents in Indonesia who later immigrated to the U.S., experiences that influence much of his work. The importance of naming rises in many of these poems, including wildly imaginative names given to games, books, and trains -- "Train number 4, the Twentieth Century, / has joined The Wind Undisguised / to become The Written Word." The uncertainty and sadness of being displaced is everywhere palpable in this book. He ends a litany of adaptive measures taken by refugees with "what kept you alive / all those years keeps you from living." Love, loss, and family are paramount -- "the world is full of people, but seldom / is a person to be found" -- and his lyricism is ever-surprising -- "my favorite color / is my father's pear trees / in a cloud of bees." Included with the book is a compact disc of Lee reading several of the poems.

The contemporary formalist poet A.E. Stallings was commissioned to translate De Rerum Natura, the famous and influential Latin poem of science and philosophy written around 50 BC by Lucretius. Her version of The Nature of Things ($15 Penguin) is a vivid and musical text composed of "rhyming fourteeners," that is, fourteen-syllable lines arranged in rhyming couplets. A student of Latin (and Latin translation), she chose that line length because she found it "roomy enough" to allow a nearly line-by-line translation of the original. She chose rhyme to emphasize the archaic quality of the work yet also capture the "honey" of it, meaning that although it is a fascinating treatise on the way the world works, it is most definitely poetry -- "Why cannot Nature make a man / So large that he could wade across the deep to other lands, / Mighty enough to wrench apart great mountains with this hands / And outlive generations, unless everything consists / Of certain matter, and this matter limits what exists?"
-- * --
  home  
about us | calendar | the goods
rare & first editions | place an order | mailing list
© Open Books, 2002-2007